I. Watch the video below
II. Answer the following questions:
- What was Donald Trump’s response when asked if he could assure the world he would not use military or economic coercion regarding Greenland and the Panama Canal? (Timestamp: 0:24–0:45)
- What reasoning did Trump give for the importance of the Panama Canal and Greenland to the United States?Timestamp: 0:33–0:48)
- How do Trump’s advisers justify the focus on Greenland and Panama as national security concerns?(Timestamp: 1:24–1:40)
- What approach did Jim Sciutto compare Trump’s actions to, and how does it relate to U.S. dominance in the Western Hemisphere?(Timestamp: 2:29–2:42)
- What concerns about Chinese influence in Panama did Mark Esper highlight, and how has this influence grown in recent years?(Timestamp: 5:21–5:43)
- Why did Mark Esper consider renaming the Gulf of Mexico to the Gulf of America a low-priority issue?(Timestamp: 8:18–8:57)
- What broader global issues did Mark Esper believe should take precedence over discussions about Greenland and the Panama Canal?(Timestamp: 3:48–4:22 and 6:07–6:42)
8. What term did Donald Trump propose to rename the Gulf of Mexico?
9. According to Trump's advisers, what is the primary justification for focusing on Greenland?
10. What major global shipping route did Mark Esper cite as being more significant than the Panama Canal?
Total Questions: 0
Incorrect Answers: 0
III. Watch the video again and find English equivalents for the following Russian words:
- исключить (0:00)
- получить контроль (0:13)
- экономическое принуждение (0:13)
- заверить вас в этом you that(0:17)
- дать какие-либо гарантии в......(0:17)
- идти на это that(0:41)
- жизненно важный для нашей страны our country (0:45)
- пригласить нашего главного аналитика по национальной безопасности our analyst(0:49)
- отмахнуться от комментариев как от пустословия comments (0:57)
- на этот раз=this time (0:57)
- утверждать о китайском контроле Chinese control(1:21)
- стратегическая важность для Арктики=strategic the Arctic (1:21)
- вопросы безопасности (1:27)
- требующие решительных действий (1:27)
- соответствовать (1:49)
- ввести серьезные экономические санкции economic sanctions(1:49)
- не исключено (1:49)
- проигнорировать (2:24)
- аналогично/словно (2:24)
- утверждение доминирования СШАU.S. dominance(2:24)
- разительный отход от (2:54
- двухпартийной традиция= a (2:54)
- министр обороны (3:11)
- риторика о (3:20)
- выдвинуть идею=to the idea(3:28)
- выходить на первый план=to stage (3:34)
- вторгнуться (4:37)
- союзник НАТО=a NATO (4:50)
- обоснованные опасения o... ...(5:21)
- настоятельно не рекомендую военные действия=strongly military action(5:25)
- составлять 20–30%=to 20-30% (6:07)
- решение проблемы глобального влияния Китая China's global influence(6:07)
- односторонние военные действия military actions(6:07)
- примечательные замечания о... (7:47)
- звучит красиво (7:56)
- сталкиваться с гораздо более насущными проблемами=to far more (8:18)
- порождать антагонизм/вызывать противодействие/восстанавливать против себя=to (8:18)
- спасибо за ваш анализ=Thank you for your (8:57)
Total Questions: 0
Incorrect Answers: 0